In Dreams 如夢 |
Tolo Harbour 內港 |
Heavenly 霧裹 |
Barber Shop 理髮 |
Friends 知己 |
Dancing in the Sea 水上舞 |
Morning Catch 漁穫 |
Dusk 傍晚 |
Back on Shore 回岸 |
Wait till Dawn 等待黎明 |
Here is the Papa! 爸爸來了 |
Moody 鬱 |
Work by the Beach 泥工 |
Boats on the Shoal 淺灘 |
Blue Rhythm 藍鬱 |
Cross the Fire 過火 |
By the "Jungle" 紫菜森林 |
Arrival 泊岸 |
Alone with the Tides 孤汐 |
Retired Fisherman 漁翁 |
Dancing in the Morning 晨舞 |
Indigenous Houses 山村 |
Tricky Son 頑皮 |
Rhythm of Dusk 夕韻 |
Gone to the Sun 朝航 |
Fishing Village 漁村 |
Tranquility 無爭 |
Finding Papa III 找爸爸 |
Rolls of Net 卷卷漁網 |
It's Magic II 幻彩 |
Dark and Light 日與夜 |
Awakening 漁夢初醒 |
Warmth 晨昫 |
Painting 漁畫 |
Arrival 到站 |
He Sells Laver '菜'販 |
Watch by the Sea 看海 |
Let's Go Fishing! 打魚五人組 |
Pink Mood 紫颯 |
Dancing on Water Continued 晨舞曲 III |
Fishing Village 漁村 |
Early Light 晨光 |
Happy Returns 回家真好 |
Sailing to Work 出海去 |
The Boatman 船夫 |
Busy Each Other 各有各忙 |
Group Travelling 出團 |
East Meets West 偶遇 |
Living by the Sea 人生漁夢 |
"Oyster String Dance" '絲帶舞' |
Fishing by the Village 垂釣 |
Working on Beach 灘岸上 |
Walk by the Sea 走過 |
Sailing Back Continued 回航 II |
Addicted to Sea 漁癡漁醉 |
Pushing Start 啟航 |
Ship on Blueish Sea 藍調 |
Holding Tight Continued 緊握扶手 II |
Afterglow 東壁餘暉 II |
Rise wth the Tides 水漲船高 |
Fresh Fishes 漁穫 |
Fresh Fishes Deep Fry 炸九肚魚 |
Lonely Boat 大海茫茫 |
Fellow Photo-lovers 同好 |
Sunrise over Laver-fields 紫田 |
Let's Go Fishing! 打魚去! |
House admist Water 海中屋 |
Clams Picking Continued 拾蛤蜊 II |
Beachside Trades 托運 |
Walk with the Past 回到過去 |
Back from Catch 漁情未了 |
Repair Job 補身 |
Living by the Sea 人生漁夢 |
Hill on Fire, Sea on Fire 火山、火海 |
Walk the Cows Continued 放牛 II |
Crossing the Sea 過大海 |
Sunset Return 漁舟晚渡 |
Stringing Up Oysters 串蠔種 |
Coastal Working 漁業 |
Footsteps 足印 |
Catch on Shallow Water 捕魚苗 |
Let's Go Fishing Together! 共渡漁生 |
Silky Scene 漁火閃閃 |
Hard Worker 辛勞 |
Relaxing 偷閒 |
Muddy Quest 出發 |
Village in a Distance 遠眺漁村 |
On the Shoal 小萲y岸 |
Morning Travel 晨運 |
Busy Channel 渡口 |
Sailing to Work 出海去 |
Sailing from Work 歸航 |
Morning Traffic 船來船往 |
Back on Shore 上岸 |
Celestial Eye 天有眼 |
Finding Papa Continued 找爸爸 II |
Dancing on Water Continued 晨舞曲 II |
Relaxing 偷得浮生 |
Walk On 永遠向前 |
Holding Tight 緊握扶手 |
Clams Picking 拾蛤蜊 |
Under the Bow 船頭尺下 |
Pulling Hard 扯大纜 |
Boating in Village 漁鄉輕渡 |
Stripes 斜紋代表勇敢阬_ |
Morning Catch 晨捕 |
Working at "Violet Coast" 紫金作業 |
Blueish Seascape 藍岸 I |
Tides in Tides out 潮汐來去 |
Dried Shrimps 大小乾蝦 |
Man and Nature 渺小 |
Silhouetted Coast 漁岸翦影 |
Way Back 岸上歸人 II |
The "Bun" Hill 饅頭山 |
Working at "Gold Coast" 鰝鬻@業 |
Pair of Boats 一雙小木船 |
Harvest Time 收成 |
Models-to-be 我要做 MODEL |
Dancing on Water 晨舞曲 I |
When the Sun Goes Down 日落港灣 |
Poetry Impression 詩情 |
Like a Painting 畫意 |
Beach Flora 漁花 |
Here Comes Our Boat! 船來了! |
Morning Exercise 晨操 |
Tiring Job 倦 |
Pebble Picking 漁人得利 |
Take Me Home 漁鄉情濃 |
Way Back 岸上歸人 II |
Reddish Sea 紅日照海上 |
Lonely Paddler 輕舟淺渡 |
Blueish Seascape 藍岸 II |
Piling Up Oyster Shells 堆蠔殼 |
Twilight 紅粉漁光 |
Gold Coast 鰝鰹岸 |
It's Magic 殘暉 |
Morning Start 早海 |
Sailing Back 歸航 |
Afterglow 東壁餘暉 |
Walk On 永遠向前 |
Loneliness 孤單 |
Old Couple 接老伴 |
Setting Off 在無懼風浪的一天出發 |
Tranquility 無爭 |
Busy Channel 渡口 |
Boatable "Forest" 泛舟竹海 |
Finding Papa 找爸爸 I |
Rise with the Tides 水漲船高 |
Back from Fishing 滿載而歸 |
Oyster Racks 畝畝蠔田 |
Storming Ahead 勇往直前 |
Rhythm of Dawn 晨 |
Walk the Cows 放牛 |
Leaving 別我漁村 |
Smoky Nose 呼煙自娛 |
Walk on Mud 漫步淺灘 |
Sight of Village 漁村一景 |
On the Sand Beach 浪淘沙 |
Morning Start 伴我ㄞ |
Rhythm of Shoals 灘之韻 |
"Haif-rise" 羞臉 |
Laver-farming 大塊紫菜田 |
Fishnet Mender 補網 |
Ride on the Tides 浪花誰又怕 |
Fishing Village 漁村風貌 |
Eastward Boats 東方三小艇 |
Berthing Shore 漁岸風光 |
At Dusk 日落漁灘 |
Let's Go Picking Clams! 拾蜆去! |
Morning Gleam 曙光 |
A Mudder 灘塗人生 |
Back from Work 午耕歸? size= |
Sea Breeze 落日漁風 |
Abstracted Shoreline 紫田印象 |
Scrap Collector 撿拾 |
Lonely Boat 一呀葉.....輕舟去 |
Sunrise on Isles 日出花竹 |
Floating Fish Farms 蕫窸蔣 |
Fisherman 老漁民 |
Fooling Around 嬉戲 |
Oyster Racks 傲立蠔田 |
Go Working 落田去 |
Harvest 收成 |
Sea Watchers 夢裹看海 |
Blue Mood 藍調 |
Day Break 北歧黎明 |
Travelling on Sea 過大海 |
Sunset 日落西山 |
On the Shoal 圍江灘岸 |
A Busy Boater 渡頭 |
Beach Bay in the Morning 清晨港灣 |
Grounded Vessels 淺灘漁船 |
Back from Morining Work 晨耕歸來 |
Lonely Boat 一葉孤舟 |
Lights from Heaven 神光乍現 |