![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
(Performed by Joe Dassin)
http://www.youtube.com/watch?v=zaj1a_bu--4
English version:
http://www.youtube.com/watch?v=LdgNWCv1RkY
SPOKEN:
You know, I've never been as happy as I was that morning
We were walking along the beach a little like this one
It was a rare kind of autumn day that you only find in North America
Over there they call it "Indian summer"
What it was just our summer
And I can see you now in your long dress
Looking like a beautiful water-colour
And I can remember what I told you that morning
A year ago
A thousand years ago
Think of me, when this is just a memory,
Will you still belove in me
When the summer is gone?
All my life the taste of you will fill my life
Even when the summer is gone...
SPOKEN:
Today I'm far away of not-autumn morning
But it's almost as if I was there.
I'm thinking of you. Where are you? What are you doing?
Do I still exist for you? I'm like a wave drawn by the moon
Slipping back on the sand, remembering high tides
Remembering the happiness in the sun shining over the sea
A thousand years ago
Or was it just last year?
Think of me, when this is just a memory,
Will you still belove in me
When the summer is gone?
All my life the taste of you will fill my life
Even when the summer is gone...
IN FRENCH:
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
c'était l'automne, un automne où il faisait beau
une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
mais c'était tout simplement le nôtre
avec ta robe longue tu ressemblais
à une aquarelle de Marie Laurencin
et je me souviens, je me souviens très bien
de ce que je t'ai dit ce matin-là
il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
on ira où tu voudras, quand tu voudras
et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien
aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
mais c'est comme si j'y étais
je pense à toi
où est tu?
que fais-tu?
est-ce que j'existe encore pour toi?
je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
tu vois, comme elle je me couche sur le sable
et je me souviens
je me souviens des marées hautes
du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
il y a une éternité, un siècle, il y a un an
on ira où tu voudras, quand tu voudras
et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien
Full EXIF Info | |
Date/Time | 08-Nov-2008 15:39:58 |
Make | Nikon |
Model | NIKON D700 |
Flash Used | No |
Focal Length | 70 mm |
Exposure Time | 1/125 sec |
Aperture | f/3.2 |
ISO Equivalent | 200 |
Exposure Bias | |
White Balance | |
Metering Mode | matrix (5) |
JPEG Quality | |
Exposure Program | aperture priority (3) |
Focus Distance |
These images may not be used in any form without permission. Copyright © 2004-2023 Jola Dziubinska. All Rights Reserved.
Please login or register.