Bouddha vint à Sarnath après avoir obtenu l’Eveil et y fit un sermon devenu célèbre. L’empereur Ashoka (IIIème siècle avant J.C.), converti au bouddhisme, y fit édifier un ensemble de magnifiques stupas et monastères.
Un moine voyageur chinois, Xuang Zhang, qui visita Sarnath en 640, relate que la ville possédait un stupa de 100 mètres de haut et qu’environ 1500 moines vivaient dans de grands monastères.
Peu de temps après, les envahisseurs musulmans profanèrent et détruisirent le site qui disparut, au fil des siècles, sous la végétation.
Sarnath fut redécouverte par des archéologues anglais en 1835.
Le site est désormais visité par des pèlerins bouddhistes venus du monde entier...
Buddha came to Sarnath once he obtained enlightenment and delivered there a sermon which became famous. Emperor Ashoka (third century BC), converted to Buddhism, built in this place a set of beautiful stupas and monasteries.
A Chinese monk traveler, Xuang Zhang, who visited Sarnath in 640 reports that the city had a stupa 100 feet high and about 1500 monks living in large monasteries.
Shortly after the Muslim invaders desecrated and destroyed the site that disappeared over the centuries under the vegetation.
Sarnath was rediscovered by British archaeologists in 1835.
The site is now visited by Buddhist pilgrims from around the world ...