Ville de Provence qui fût, un siècle et cinq Papes durant, le centre de la chrétienté.
En demeure aujourd'hui un palais démesuré, symbole d'orgeuil et de pouvoir bien plus que de spiritualité et un pont, lassé d'être détruit tant par les hommes que par le Rhône qui désormais s'arrête à mi-fleuve. Y danse-t-on encore ?
During one century and five popes, this city of Provence (french province) was the christendom center.
From this period, it remains a huge palace, more symbol of arrogance and power than spirituality, and a bridge, tired to be destroyed both by men and Rhône, which now doesn't go beyond the middle of the river. Could we still dance on it ?