Lorsque je l’aperçus à nouveau elle se dirigea vers moi et me tendit un billet sur lequel, d’une écriture délicate et fine était rédigé ceci :
«Rendez-vous le jour du Mardi-Gras à 14 heures près du Théatre Magique. Ne cherchez plus à me suivre, sinon je ne viendrais pas au rendez-vous.»
When I perceived her again she went to me and tightened me a bill on which, of a delicate and fine writing, was drafted this:
" Rendez-vous the day of Mardi-Gras at 2 pm near the Magic Theater. Do not try any more to follow me, otherwise I would not come to the appointment. "