Mining for gold in El Chocó goes back to before the Spanish Conquest; indeed, the reasons the Spanish came here was to look for gold. They brought many African slaves, who were the ancestors of today's Afro-Colombian population. This is surface mining--traditionally, panning for gold and doing a little digging. Traditionally, the work was done by hand, and without chemicals. The introduction of huge backhoes in the last two decades has produced serious environmental damage, both because of the destruction of topsoil and the killing of streams by dumping tons of mud, silt and rocks into them and because of the introduction of mercury (often called "asogue" in the region), which is burned off into the air. The new mining methods also produce terrible distortions in the social structure of the villages, so that mining is now one of the forces that threaten the destruction of El Chocó.
La minería del oro existía en El Chocó antes de la Conquista española; de hecho, el oro fue el motivo por la llegada de los españoles por estos lados. Los españoles trajeron muchos esclavos africanos, los ancestros de la población actual afro-colombiana. Esta es minería aluvial--la minería tradicional es del lavado de tierra, con unas excavaciones mínimas. Tradicionalmente, la labor se realizaba a mano, y sin químicos. La introducción de enormes retroexcavadoras en las últimas dos décadas ha producido estragos ambientales graves, tanto por la destrucción de la capa fértil del suelo y el matar las quebradas y ríos al llenarlos con toneladas de lodo, sedimento y piedras, como por la introducción de mercurio (llamado "asogue" en la región), que se quema en el aire abierta. Los nuevos métodos de minería también producen distorciones sociales tremendas en los pueblos, así que la minería actualmente es una de las fuerzas que amanezan con la destrucción del Chocó.