photo sharing and upload picture albums photo forums search pictures popular photos photography help login
Peter Chan | profile | all galleries >> Galleries >> Hiking Log: Lantau Trail Stages 5 and 6 (羌山-靈會山-萬丈布-悟園-大澳) tree view | thumbnails | slideshow

Hiking Log: Lantau Trail Stages 5 and 6 (羌山-靈會山-萬丈布-悟園-大澳)

More down than up: a bit more relaxing (輕鬆一點,多落少上) The shiny Lantau Peak (在霧中的鳳凰山) Seeing destination in the beginning (一開始已終點在望) The Shek Pik Reservoir (石壁水塘)
Passing Kwun Yam Shan (翻越觀音山) Passing Kwun Yam Shan (翻越觀音山) Ahead of us is the 495m Keung Shan (前方為495m高的羌山) Climbing Keung Shan (努力上羌山)
Climbing Keung Shan (努力上羌山) Climbing Keung Shan (努力上羌山) Looking back at Kwun Yam Shan (回望觀音山) The fog is growing thicker (霧愈來愈濃)
And thicker... (愈來愈濃...) And thicker... (愈來愈濃...) And thicker... (愈來愈濃...) And thicker... (愈來愈濃...)
And thicker... (愈來愈濃...) g6/60/37160/3/76089204.dR2zUB3h.jpg g6/60/37160/3/76089206.oh5CC1ri.jpg The famous Dragon Statue near Man Cheung Po (萬丈布附近有名的飛龍在天)
The famous Dragon Statue near Man Cheung Po (萬丈布附近有名的飛龍在天) The famous Dragon Statue near Man Cheung Po (萬丈布附近有名的飛龍在天) g6/60/37160/3/76089216.xQveg95u.jpg g6/60/37160/3/76089218.6FlpseXa.jpg
g6/60/37160/3/76089221.hbz4qvBj.jpg The Dragon is maintained by monks in Tsz Hing Monastery (飛龍為慈興寺所有) The Dragon is maintained by monks in Tsz Hing Monastery (飛龍為慈興寺所有) It was blossoming in the Lung Tsai Ng Yuen (龍仔悟園內遍地花開)
It was blossoming in the Lung Tsai Ng Yuen (龍仔悟園內遍地花開) It was blossoming in the Lung Tsai Ng Yuen (龍仔悟園內遍地花開) Part of the garden was closed due to aging (湖心亭已因日久失修而關閉) Part of the garden was closed due to aging (湖心亭已因日久失修而關閉)
g6/60/37160/3/76089234.KjM755to.jpg g6/60/37160/3/76089235.70Ql4HtE.jpg g6/60/37160/3/76089237.1OUa6v8j.jpg g6/60/37160/3/76089238.nH1US5R7.jpg
Finally we came to the coast of Tai O (最後我們來到大澳) g6/60/37160/3/76089241.B4OfmXxe.jpg g6/60/37160/3/76089243.fkhUBsyl.jpg g6/60/37160/3/76089244.W2Pz2cxP.jpg
g6/60/37160/3/76089245.I5j9Iqsr.jpg o6/60/37160/1/76089246.6Ib63Wd0.IMGP1261.jpg