Hein in Copenhagen before departure - Hein in Kopenhagen voor vertrek |
Hein in Copenhagen before departure - Hein in Kopenhagen voor vertrek |
Flight information - Vlucht informatie |
Flight approach path Vagar Airport - Aanvliegroute Vagar Airport |
First view of the Faroe Islands - Eerste blik op de Faerøer |
Arrival at Vagar Airport - Aankomst op Vagar Airport |
Vagar Airport |
Sørvagur |
Sørvagur |
Sørvagur |
Sørvagur |
Sørvagur |
Sørvagur |
Sørvagur |
Sørvagur |
Sørvagur |
Skerpikjøt - Dried mutton - Gedroogd schapenvlees |
Lesser Black-backed Gull - Kleine Mantelmeeuw - Larus fuscus |
Sørvagur |
Our first camp - Onze eerste kampeerplaats |
Our first camp - Onze eerste kampeerplaats |
Finding our way through the hills - Onze weg vinden door de heuvels |
Peat cutting - Turf steken |
Vagar |
Breeding area Arctic Skua - Broedgebied Kleine Jager |
Vagar |
Bird watching - Vogels kijken |
Vagar |
Gull chick - Meeuw nestjong |
Gull chick - Meeuw nestjong |
Mail boat between Sørvagur and Mykines - Postboot tussen Sørvagur en Mykines |
Passenger mail boat Mykines - Passagier postboot Mykines |
Mail boat Sulan to Mykines - Postboot Sulan naar Mykines |
Bøur |
Dragarnir and Tindholmur |
Tindholmur |
Dragarnir, Dragasund |
Dragarnir, Dragasund |
Gasadalur |
Mykines |
Landing at Mykines - Aankomst op Mykines |
Mykines |
Mykines |
Mykines |
Mykines |
Mykines |
Mykines |
Mykines |
Mykines |
Mykines |
Church of Mykines - Kerkje van Mykines |
Church of Mykines - Kerkje van Mykines |
Marble memorial flight crash - Marmer gedenkteken vliegtuigramp |
Skerpikjøt - Dried mutton - Gedroogd schapenvlees |
Skerpikjøt - Dried mutton - Gedroogd schapenvlees |
Kittiwake - Drieteenmeeuw - Rissa tridactyla |
On the way to catch Puffins - Op weg om Papegaaiduikers te vangen |
Atlantic Puffin - Papegaaiduiker - Fratercula arctica |
Atlantic Puffin - Papegaaiduiker - Fratercula arctica |
Atlantic Puffin burrows- Papegaaiduiker nestholen |
Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
Catching Atlantic Puffins - Papegaaiduikers vangen |
Catch of the day - Vangst van de dag |
Catch of the day - Vangst van de dag |
Breeding Northern Gannets on a cliff ridge - Broedende Jan-van-Genten op een klifrand |
Breeding colony of Northern Gannets - Broedkolonie Jan-van-Genten |
Breeding colony of Northern Gannets - Broedkolonie Jan-van-Genten |
Black Guillemot - Zwarte Zeekoet - Cepphus grylle |
Black Guillemot - Zwarte Zeekoet - Cepphus grylle |
Sheep shearing and caretaking - Schaap scheren en verzorgen |
Sheep shearing and caretaking - Schaap scheren en verzorgen |
Sheep shearing with knife - Schapen scheren met mes |
Sheep shearing with knife - Schapen scheren met mes |
South coast of Mykines - Zuidkust van Mykines |
Atlantic Puffins - Papegaaiduikers - Fratercula arctica |
Atlantic Puffin - Papegaaiduiker - Fratercula arctica |
Atlantic Puffins - Papegaaiduikers - Fratercula arctica |
Atlantic Puffins - Papegaaiduikers - Fratercula arctica |
Mykines, village |
Mykines, village |
Breeding Northern Gannets on a cliff ridge - Broedende Jan-van-Genten op een klifrand |
Lighthouse of Mykinesholmur - Vuurtoren van Mykinesholmur |
Lighthouse of Mykinesholmur - Vuurtoren van Mykinesholmur |
Lighthouse of Mykinesholmur - Vuurtoren van Mykinesholmur |
Leach's storm-petrel - Vaal Stormvogeltje - Oceanodroma leucorhoa |
Mykines, village |
Will the mailboat arrive? - Zal de postboot komen? |
Border Collie on the "Sheep Islands" - Border Collie op de "Schapeneilanden" |
Waiting for the mailboat - Wachten op de postboot |
Luggage hauling installation - Installatie voor bagagevervoer |
Mailboat arrives - Postboot arriveert |