Après un petit déjeuner chinois le peintre Zhu nous accompagne pour une découverte des fantastiques paysages de la Montagne Magique. Zhu n’est pas mutique c’est un moulin à paroles, une coulée de lave permanente s’échappe de sa bouche. Il parle, parle, parle, de Confucius, de Lao Tseu, de Tchouang-Tseu, de Bouddha... Mais surtout de son oeuvre, un curieux mélange de motifs celtiques et de peinture chinoise traditionnelle. Après une demi-heure de paroles ininterrompue nous aimerions tant écouter le silence qui émane des merveilleux paysages...
After a Chinese breakfast the painter Zhu accompanies us for a discovery of the of the Magic Mountain fantastic landscapes. Zhu is not mute it is a chatterbox, a permanent lava flow comes out its mouth. He speaks, speaks, speaks, about Confucius, about Lao Tseu, about Tchouang-Tseu, about Buddha... But especially of his work, a curious mixture of Celtic motives and traditional Chinese painting. After half an hour of a continuing cascade of words we would so much like to listen to the silence which emanates from the wonderful landscapes...