Message from Alain Boussac
I take pictures first for my pleasure and for the moments of human report with the met photographic subjects.
However, good number of my Carnival pictures have been published to Venice.
I like to photograph the colors of the peoples of the earth, and to carry away the look in agreement of people that I meet.
"Je prends la photographie de celui qui me l'offre.
Je la reçois comme une grâce, comme un cadeau en partage.
La photographie est une offrande, un échange où chacun donne et reçoit.
C'est un langage d'amour."
"Le résultat de ma photo ne m'importe pas autant que la rencontre transcendée que j'ai vécue et qui me comble"...
"Cette photo relie celui qui la donne, celui qui la prend, celui qui la transmet et celui qui la contemple"...
© Olivier Föllmi, Conseils d’un photographe voyageur. Editions de La Martinière.
Citation faite avec son aimable autorisation.
http://www.follmispirit.com/
"I take the photography of the one who offers it to me.
I receive it as a grace, as a present in sharing.
The photography is an offering, an exchange where each gives and receives.
It is a language of love."
"The result of my picture does not import me as much as the transcent meeting which I lived and which fills me "...
"This picture connects the one who gives it, the one who takes it, the one who transmits it and the one who contemplates it"...
© Olivier Föllmi, Conseils d’un photographe voyageur. Editions de La Martinière
http://www.follmispirit.com/
Comments and votes are always appreciated.
You can email me if you have any questions or comments.
If you are not a PBase member, you can write me a private message in my guestbook, or use the comment tool of a gallery.
For both possibilities, mark ( cochez ) the compartment "private" before the sending.
|
|