Pic épeiche dans le jardin du voisin - Woodpecker female |
Verdier - Greenfinch |
Rouge-gorge - European robin |
Mésange bleue - Blue tit |
Chardonneret élégant - European goldfinch |
Moineau domestique - House sparrow |
Etourneau sansonnet |
Mésange bleue - Blue tit |
Pinson des arbres - Chaffinch |
Gros bec casse noyaux - Hawfinch |
Mésange charbonniere - Great tit |
P1210544 |
Merle femelle |
Verdier qui prend la pose - Greenfinch |
Mésange charbonnière |
P1210451 |
3 menus au choix - A choice of three meals |
Petite pause déjeuner - Now, a little lunch pause |
Regardez-moi, c'est moi le plus beau du quartier Look at me, I am the best! |
Qu'y a t-il au menu aujourd'hui ? What's for eats today ? |
A vos marques, prêt, partez ! Ready, set go ! |
J'en ai plein le bec ! |
Propriété privée |
Zoom sur un joli rouge-gorge |
Verdier - Greenfinch |
Rouge-gorge - European robin |
Rouge-gorge - European robin |
Moineau domestique |
Mésange charbonnière - Great tit |
Rouge-gorge - European robin |
Verdier - Greenfinch |
P1190737 |
Rouge-gorge - European robin |
Rouge-gorge - European robin |
Rouge-gorge - European robin |
Rouge-gorge - European robin |
Rouge-gorge - European robin |
P1200042 |
P1190644 |
P1180590 |
Rouge-gorge - European robin |
Mésange bleue - Blue Tit |
Rouge-gorge - European robin |
Mésange bleue - European blue tit |
Je suis chebran - Do you like my new look ? |
Je suis "dans le vent" - I am "in" the wind |
P1200579 |
Chardonneret élégant - European goldfinch |
Je casse la croûte. |
P1210570 |
P1210832 |
P1210806 |
P1210794 |
Rouge-gorge - European robin |
P1220141 |
P1210497 |
P1210668 |
Chardonneret élégant - European goldfinch |
P1220152 |
P1220157 |
P1210402 |
P1210674 |
P1210519 |
P1210416 |
P1220100 |
Chardonneret élégant - European goldfinch |
P1220981 |
P1230366 |
Pic épeiche mâle - Woodpecker male |
Pic épeiche mâle - Woodpecker male |
Pic épeiche mâle - Woodpecker male |
Pic épeiche mâle - Woodpecker male |
P1210846 |
Pinson - Chaffinch |
Etourneau dans mon jardin - Starling in my garden |
Portrait d'une petite curieuse |
P1320932 |
P1320901 |
Portrait of an inquisitive dove |
Geai |
Before my eyes, a hawk caught a little sparrow |
IMG_9278 |
IMG_9123 |
Moineau domestique - House sparrow |
Pinson des arbres - Chaffinch |
Rouge queue |
IMG_9266 |
...determinated - "j'y suis, j'y reste! |
Tarin des aulnes visitant mes mangeoires |
A little serin visiting my bird feeder |
IMG_1485 |
IMG_1086 |
Verdier - Greenfinch |
Verdier - Greenfinch |
Verdier au soleil - Greenfinch in the sun |
IMG_7785 |
IMG_8900 |
IMG_1451 |
- "Qu'est-ce que c'est que ce truc??" - "J'sais pas, moi, mais j'suis pas très rassuré..." |
Un étourneau sur ma mangeoire - A starling on my bird feeder |
Happy Easter to all my friends of Pbase |
IMG_7765 |
Avec ses 75cm de haut, le Hibou grand-duc est le plus grand rapace nocturne d'Europe |
The European eagle owl is the greatest nocturnal bird of prey (75 cm length, with a wingspan of 188 cm |
Il chasse mulots et passereaux dès la tombée de la nuit. De jour il se cache dans les branchages épais où il se tient immobile |
It hunts at night but is perhaps most easily seen perched in a tree in its daytime roost |
Sa tête est surmontée d'aigrettes que l'oiseau dresse verticalement s'il est excité ou dérangé. |
IMG_7461 |
IMG_7469 |
IMG_7474 |
J'ai surpris cette buse qui finissait son repas au bord de la route - I caught this common buzzard finishing its meal |
L'instant d'après, elle s'envolait en rasant les champs - Less than a minute later, she flies away in the fields |
"Elle m'embête, cette paparazzi!" - "This paparazzi is annoying me!" |
Une petite mésange bleue aux aguets |
Surprise et très heureuse de retrouver un pic épeiche dans mon jardin! So happy to see again a lovely woodpecker in my garden |
Scoop du week-end : Une petite souris s'invite sur la mangeoire des oiseaux de notre jardin |
amazing encounter in my garden : This little mouse seems to like the birds feeder |
Pas effrayée par ma présence, j'ai pu m'approcher tout près de cette petite gloutonne! |
Houp! houp! houp!, houp! houp! houp! Cette jolie huppe fasciée est notre réveil matin à 6 heures précises |
Un roitelet huppé s'est invité dans notre maison - We have seen this young bird in our house |
Ne dirait-on pas Calimero : "c'est trop injuste!" - Like Calimero when he says : "It's too unfair!" |
Sure, he must have taken my hair for his nest! - Il a sans doute pris mes cheveux pour son nid!! |
"Don't you think I fit very well in this pictural art ?" - "Ne trouvez-vous pas que je vais à ravir dans cette image ?" |
Où suis-je ? Que fais-je ? Où vais-je ? |
IMG_1880 |
Depuis trois semaines, nous pouvons admirer cette jolie huppe fasciée sur les toits avoisinnants. |
Cette jolie huppe fasciée s'est invitée à déjeuner dans l'herbe tondue de notre jardin |